紫罗兰永恒花园

字幕组:动漫国字幕组

发布日期:2018/01/11 23:49

文件大小:355.2MB

【动漫国字幕组】★01月新番[紫罗兰永恒花园][01][1080P][简体][MP4] [355.2MB]


 

本来是想在720p发出来的时候贴上这段话的,谁知道爆肝智减让我给忘了。
============================================================
一月最强,人类圣经!
我从未见过某部番受到如此高的期待,甚至开始怀疑一旦暴死时背锅的可能会是不精的翻译和无力的校对(被害妄想)。

小说不错,如作者所说,是一部合上之后,能在视野里见到多一点温柔的书。至于怎么理解书的内容,则因人而异,什么是对什么是错,也不是随随便便能讲清楚的。

另外一点想要提的是,这部东西的人名很有意思。少佐和所有主要女性角色的名字里都使用了花名,这应该是有意为之吧(当然有些作为姓名来讲不太正式)。感兴趣的可以去查阅一下这些花对应的花语之类的,毕竟作者也在下卷里提到过:人的名字,是会有某些意义在里面的。

从第一集来看,动画相对于小说来说似乎有相当的改动,动画官网介绍的大批主要人物在小说中只是戏份不多的配角(嘉德丽雅)、龙套(贝内迪克特)、甚至没有出场过(埃丽卡和艾里斯),对应角色的人设也有变化。但愿京阿尼的这番加戏改戏是稳妥的。

不提了,这季度才刚开始,祝我和大家看片愉快。

By心语

DMG微博:weibo.com/dmguosub

DMG脸书:facebook.com/dmguosub

人员招募&报错地址:http://dmguo.org/

人员长期招募(有充足业余时间,有热情不拖延)
翻译:日语N2以上水平,听译良好,有较好的语言表达能力和文字组织能力,能独立听译一集24分钟动画
校对:日语N1以上水平,在翻译要求的基础上需有较强的责任心

特效:熟练使用AE特效或ASS字幕特效
后期:需熟练掌握POPSUB、AEGISUB等时间轴和基础的ASS文字特效,熟练掌握压制技术,优良网路条件。

海报:熟练使用PS等绘图软件、或具有手绘能力者
招新QQ群:247135062
有相关疑问欢迎进群咨询

\(^o^)/~欢迎对动漫有兴趣的朋友加入~

Top