紫罗兰永恒花园

字幕组:动漫国字幕组

发布日期:2018/01/11 23:49

文件大小:355.1MB

【动漫国字幕组】★01月新番[紫罗兰永恒花园][01][1080P][繁体][MP4] [355.1MB]


 

 

本來是想在720p發出來的時候貼上這段話的,誰知道爆肝智減讓我給忘了。
============================================================
一月最強,人類聖經!
我從未見過某部番受到如此高的期待,甚至開始懷疑一旦暴死時背鍋的可能會是不精的翻譯和無力的校對(被害妄想)。

小說不錯,如作者所說,是一部合上之後,能在視野裡見到多一點溫柔的書。至於怎麼理解書的內容,則因人而異,什麼是對什麼是錯,也不是隨隨便便能講清楚的。

另外一點想要提的是,這部東西的人名很有意思。少佐和所有主要女性角色的名字裡都使用了花名,這應該是有意為之吧(當然有些作為姓名來講不太正式)。感興趣的可以去查閱一下這些花對應的花語之類的,畢竟作者也在下卷裡提到過:人的名字,是會有某些意義在裡面的。

從第一集來看,動畫相對於小說來說似乎有相當的改動,動畫官網介紹的大批主要人物在小說中只是戲份不多的配角(嘉德麗雅)、龍套(貝內迪克特)、甚至沒有出場過(埃麗卡和艾里斯),對應角色的人設也有變化。但願京阿尼的這番加戲改戲是穩妥的。

不提了,這季度才剛開始,祝我和大家看片愉快。

By心語

DMG微博:weibo.com/dmguosub

DMG臉書:facebook.com/dmguosub

人員招募&報錯地址:http://dmguo.org/

人員長期招募(有充足業餘時間,有熱情不拖延)
翻譯:日語N2以上水平,聽譯良好,有較好的語言表達能力和文字組織能力,能獨立聽譯一集24分鐘動畫
校對:日語N1以上水平,在翻譯要求的基礎上需有較強的責任心

特效:熟練使用AE特效或ASS字幕特效
後期:需熟練掌握POPSUB、AEGISUB等時間軸和基礎的ASS文字特效,熟練掌握壓制技術,優良網路條件。

海報:熟練使用PS等繪圖軟件、或具有手绘能力者
招新QQ群:247135062
有相關疑問歡迎進群咨詢

\(^o^)/~歡迎對動漫有興趣的朋友加入~ 

Top