【DHR动研&白月字幕】[有你的小镇/小镇有你_Kimi_no_Iru_Machi][OAD 01][繁简外挂字幕][720P][MKV_Hi10P](内详) [185.3MB]
翻譯:
有一定的日文程度能夠翻譯作品,只要有能力就好,不需要證照。
校正、校譯:
需要良好的日文實力,能抓出翻譯的錯誤、語句流暢度,
並且會使用Aegisub等軟體修正時間軸錯誤、補漏句,一般需能懂繁體字。
時間:
使用Aegisub、POPsub等軟體使字幕對上時間,
若有興趣卻沒經驗者我們可以教,只要有耐心。
壓制、後期:
使用壓制軟體將作品完成,格式需為MP4/MKV。
能設計好字型且會時軸的基本使用。
若有興趣卻沒經驗者我們可以教,只要有耐心。
特效:
使用After Effect、Aegisub等軟體制作出影片內的OP/ED歌詞效果、LOGO。
分流:
可以使用BT軟體做種,基本希望有10M/2M以上的速度,但有興趣者即可加入。
聯絡方式:
DHR報錯專區:http://dhr.twmxd.net/forumdisplay.php?fid=13
DHR論壇網址:http://dhr.twmxd.net/
白月字幕組招募組員
白月字幕組QQ群:143353092
報錯:http://blog.sina.com.cn/hakugetsu
【發佈的碎碎念】
NTR小鎮(誤……
10bit(偽
Hi10P_CFR_x264/AAC | DVD-Upconv_720P
用的是http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=297370的源,質量一般,渣Upconv,輕噴輕念……
等DVDISO有源之後果斷要重壓的,你懂的