本剧采用DVD原盘720x576最高分辨率压制
欢迎关注字幕组微博:@
树屋字幕组 或者
论坛
===========================华丽丽的分割线=======================
关于树屋(原遗失的世界)字幕组:
树屋字幕组原名为遗失的世界字幕组,本组专注于制作老剧、经典剧、冷门剧及电影,还有未引进国内的外国优秀小说。我们不进行新剧的制作,不抢时间,不做0day,尽可能一次性的为大家奉献精校版本字幕。目前面向全体英语及西班牙语爱好者还有技术宅招新中!~
本字幕组目前下分为五大板块,分别为英语组、文翻组、西语组、日语组和大后期组。分别为翻译英语类剧集,翻译小说剧本类(主要为英语,微博请直接搜索“树屋字幕组-文翻组”。字幕组官方微博请直接搜索“树屋字幕组”即可)以及西班牙语类剧集(目前主要是在翻译Física.O.Química也就是中文译名为物理化学的这部剧,等人手足够的时候我们会陆续开好看的西剧~),再有就是制作经典日语剧集(目前主要是致力于制作日本动画公司旗下的世界名作剧场系列的作品)
注:本组没有任何盈利及报酬~但是加入后有丰厚的视频资源可以提供下载搜索~
目前面向全体日语爱好者招募:
日语组:
日语听译:N1或N2,听力能力较好,不手癌,有责任心
日语翻译:N1或N2,若无证书,能力水平达到要求也可,有良好的中文表达能力,同样也要不手癌
时间轴&特效:有一定的日语寄出,能听懂基本的断句,会使用aegisub有特效经验者优先,小白也有教程
大后期组:招收特效、压制、分流人员中!
特效也就是给字幕添加颜色给视频添加水印修改字体大小等等,特效人员的话时间轴和特效都需要学会哦。我们有小白教程,但是有AE或者aegisub基础的同学优先!~
压制的话也就是将字幕压制进视频中!我们一般用的是MEGUI,这个对网速也有一定要求,上传速度请在200KB以上的同学欢迎加入!~
最后分流的话就是将字幕组的成品视频上传或者发布到不同的网盘或者网站上,就是分流了。要求上传速度200KB以上。
热切欢迎大家的加入!加入请发邮件至
[email protected]
报名请注明“日听/日翻/日语后期”
希望大家喜欢,敬请欣赏。
树屋字幕组-日语组
2017.09.15