字幕组:千夏字幕组

发布日期:2015/10/02 21:11

文件大小:25.4GB

《千夏七周年》【千夏UMA小队】【纯洁的玛利亚_Junketsu no Maria】[VOL.01~06_完][BDRIP_1080P][x264-Hi10P_FLAC][繁体外挂](重发) [25.4GB]


alt

i.imgur.com/k5QcrXQ.jpg

i.imgur.com/uvcGdw4.jpg

==*==*==*==*==*==*==*==

閒聊家常:

(這次感言會比較長,也比較抱怨(?) by nobady98)

千夏七週年了
感謝各位支持到現在~
這次週年獻禮由於我們後期太忙,所以實在趕不出來什麼
所以別太期待→_→
另外坑的部份在臉書粉絲頁置頂文裡提到,去那邊看吧

我加入千夏也已經四年半了
從一個什麼都不會的小渣渣
現在成了一個什麼都會一點皮毛的大渣渣(喂
一路走來春去秋來,從大一到一度休學到現在延畢
算不上順遂的人生,一路上都有千夏在陪伴著我
字幕組也是一個小圈子,有歡笑、有淚水、有爭執,有著不少的回憶

從原本只會用MEGUI預設壓制,還有AEGISUB簡易後期的我
到現在會打軸,會簡單的壓制,會簡單的翻譯,會簡單的特效
今年也終於下定決心要去考個N3
看看自己這四年半間,有沒有真的練到日文,而不是只練到簡體中文(梗在這

這學期結束後大概就畢業了
畢業後就要去當兵了,雖然只是替代役(死
但,這宣告了我在字幕組裡,嗡嗡嗡時期的結束
甚至有可能十月這季就是我的最後一季
要不之後就可能只接一些比較無所謂的片子,而不是需要戰的
同時重心可能也慢慢的會轉往漫畫漢化的部份了


現今,版權的世代到來
觀眾也都紛紛的看版權去了
這對我們來說不是什麼問題,因為我們本來就不在意什麼載量
做字幕本來就是自爽的,與其說是做給別人看,不如說是做給自己看
對字幕界比較大的問題其實是新人減少這件事

從這幾天MANGLOBE(動畫公司)倒閉事件來看
看似盛況的MAG(漫画、アニメ、ゲーム)也明確的顯示出,其實是正在走下坡的
但是國外購買版權這情況,是有助於動畫公司轉虧為盈,不再只是依靠BD賺錢
我們理所當然的是要感到高興
這絕對絕對不是壞事,有愛支持正版是對的

但同時我也希望各位,如果真的很喜歡某片的話
在經濟允許的情況下,買個BD原盤支持一下吧,因為並不是每個片子都有版權購買(AMAZON用郵局的VISA卡就能買囉)
請把口中的支持化作實際的支持吧,良好的作品不該讓它沈入水中

另一方面
由於版權大量崛起,似乎可以望見字幕組的數量會越來越少
有所謂的版權可以看後,也會大幅降低新人願意加入字幕組的意願,因此製作字幕的人會越來越少
最後,支撐著字幕組的人只剩下老人
工作,結婚,後宮,家庭,最後連老人們都各奔東西(現在越來越坑就是因為現實的干擾越來越多
接著就化作了時代的眼淚

科技日新月異,說不定哪天會有即時翻譯出現(不是機翻的)
那時候所有的翻譯人員大概就要失業了(死

打了好長一段啊,畢竟是我的最後三個月了吧,省時間還是別看吧(
所以最後~
要招新啊~~~
翻譯!後期!時軸!甚至是漫畫的嵌字!
都歡迎各位加入千夏~

==*==*==*==*==*==*==*==

公告:

剛剛忘記把之前的特典都移入,所以重發

是人,就會手殘,永遠記住這真理。(藉口!明明就自己的問題!

強力招募翻譯、後期中!歡迎各位自認有能力的人來試試身手!QQ群:258026719

*招募可以錄到TBS、TOKYO MX或是MBS等電視台,或是BS衛星,有意願無償提供TS源的人,感恩

==*==*==*==*==*==*==*==

【動畫官網】

http://junketsu-maria.tv/

【千夏醬的FB

http://www.facebook.com/airota

【千夏醬的微博】

http://www.weibo.com/chikachan

【報錯&建議帖】

https://www.airota.net/bbs/thread-13852-1-1.html

【人員招募帖】

http://www.airota.net/bbs/thread-294-1-1.html

【使用片源】

BDMV,感謝放流者

【字幕下載】

https://www.airota.net/bbs/thread-14145-1-1.html

【千夏分享頁】

(暫無)




Top