字幕组:雪飘工作室(FLsnow)

发布日期:2012/06/11 03:01

文件大小:374.1MB

[妇联大友团][二月新番][Smile Precure! / スマイルプリキュア!][19][720p][简日外挂][修改译名] [374.1MB]


          

[HP]


http://asahi.co.jp/precure/

http://www.toei-anim.co.jp/tv/precure/


[STAFF]

原作 - 東堂いづみ

シリーズ構成 - 米村正二

キャラクター設定・総作画監督 - 川村敏江

シリーズディレクター - 大塚隆史



[CAST]

星空みゆき - 福圓美里

日野あかね - 田野アサミ

黄瀬やよい - 金元寿子

緑川なお - 井上麻里奈

青木れいか - 西村ちなみ


キャンディ - 大谷育江

 

 

关于译名

Q娃系列历代主角的名字都是以假名写成这个基本上已经成为传统了,所以如何翻译成汉字一直有争论,这次也不例外。

开播的时候没有什么参照,台版之类的所谓「官方」的名字也没有出现,看着已有的译名并不满意,于是我就按照自己的理解来翻译了。

美幸这个并没有出入,毕竟标志性台词里有「幸福」的字样,所以是美幸;

红音和直央这两个,因为我觉得五个人都统一成四个字比较好,所以一个取了颜色的红(后来变成橙了…)和「直球胜负」的直,茜这个名字总觉得太简单了,结果茜的父亲就是起了个这么简单的名字,真是不负责任的父亲(扶额);

至于礼香,我原本拿这两个汉字的意义在于,大小姐出身书香门第、温柔贤惠知书达理,所以名字最好也能「大小姐」一点,丽华这两个字…说实话我是觉得土了点,不过既然她就叫这个名字,那只能接受然后习惯了。

于是从这话开始,红音——茜、直央——直、礼香——丽华,修改了三个人名,对各位造成了困扰十分抱歉。

前面的字幕我们会修正之后在合集里放出来,敬请期待。

 

 

 


Top