【囧夏字幕组】关于完全听不懂老公在说什么的事/ danna [1-13][GB][720P][MP4][完结合集] [149.7MB]
============囧夏字幕組人員招募=============
囧夏字幕組長期招募工作人員
日語翻譯:日語二級以上,有良好的日語聽譯/文譯能力及中文表達水品
日語校對:日語一級以上,準確的找出相關的翻譯錯誤,最好有日本生活的經歷
時間軸:熟練使用一種或多種時間軸軟件(如popsub,aegisub等),能正確識別斷句,並能精準定時
特效:精通ASS或After Effects特等
壓制:熟悉ASS字幕格式,熟悉技巧,穩定在線時間,認真、負責,有足夠的網絡、機器等硬件支持
分流:需要有足夠的帶寬以及穩定的掛機時間,或者有大帶寬的服務器來掛機分流,包括:BT發佈、BT掛機分流、網盤發佈等
片源/圖源: 在日本居住並有相關設備以及高速網絡、或者有能力第一時間尋找生肉或者錄製節目
美工:熟悉PS等軟件的使用,具有一定的設計美感能力(製作海報、LOGO、漫畫修圖、嵌字、後期等)
字幕組/漢化組報名加入QQ群:165509938(加群請務必說明想要參與的職務)
另招分流有服務器or大水管優先,有意請加分流發佈群:292273466(加群務必說明為分流)
詳情查看鏈接:http://blog.jxzmz.org/about.html
============囧夏發佈組=============
為了保證種子的下載速度和有效時長,請避免直接使用迅雷等軟件下載(可以使用迅雷離線等離線軟件)。字幕組BT分流服務器分流能力有限,請大家使用標準BT軟件下載(如BitComet、utorrent等),並在下載完成後保持上傳一段時間,以保證其他人能更好的下載。
另招分流有服務器or大水管優先,有意請加分流發佈群:292273466(加群務必說明為分流)
如果您想要幫助我們,請查看字幕組分流資金贊助:http://blog.jxzmz.org/donate.html
============意見反饋=============
字幕組報錯區
http://blog.jxzmz.org/contact.html
============字幕組聯繫方式=============
字幕組新浪微博:http://weibo.com/jxsub
字幕組官方博客:http://blog.jxzmz.org
字幕組微信:微信搜索"囧夏字幕組"或直接添加微信號"jxzmzwx"
============囧夏後期教學=============
力争做最严谨最优秀的字幕组
力争做最严谨最优秀的字幕组