文件说明:
- 本版为简繁日内封,并对字体进行了子集化处理,不建议大家提取;
- 在全话放送完毕后,我们很可能会再次校对修正全话;
- 有收藏需求的观者,请届时留存匹配Webrip/BD合集的字幕。
发布说明:
- 我们一般会在周日发布简繁内嵌先行版;
- 此外会在次周的周二或周三发布简繁日内封版;
- 关于oped,将于CD发售后确定最终译本和样式特效;
工序说明:
- 内嵌先行版工序:翻译→校对,然后进行后期处理并发布。
- 简繁日内封版工序:在翻校的基础上,由翻译插入日字并订正翻译,再由校对润校定稿,之后由后期完成格式处理并发布。
解释说明:
- 一般来说,女主「ひな」的汉字表记为「雛」,译为「雏」。
- 我们认为「ひな」应理解为「ひと夏」,故译为「一夏」。
——女主姓名的译法(9月上旬ssnake与Needfire-Gl的对话):
- ssnake:(一张「ひな」的图片)ひと夏のボーイ·ミーツ·ガール ひな(CV佐倉綾音)
- ssnake:「ひ」と「な」つ
- Needfire-Gl:一夏!不愧是大魔王!
于是,这个译法就这么诞生了。我们宁愿事后被打脸也要先如此主张。
顺带一提:ed中「服を着変えて……」「復路控えて……」仍悬而未定,待CD发行后方能确定。
权属声明:
- 本字幕由 XKsub&.subbers project 基于 GNU Affero通用公共许可证 (AGPLv3国际协议) 进行许可;
- Substitles by XKsub&.subbers project is licensed under the GNU Affero General Public License version 3 (AGPLv3) .
- 在非商业领域,则基于《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享4.0国际协议 (CC BY-NC-SA 4.0)》进行许可。
- 你可以:共享、演绎;
- 你应当:署名、非商业性使用、以相同方式共享。